國文程度低下啊!
最近不管是看書還是看電視
都常常看到一籮筐的錯字
還有些是一錯再錯,錯的心甘情願,
好像再過個幾年就可以積非成是的那種衝勁,
讓我冷汗連連。
1、真「像」大白
讓人感嘆,冷笑話的影響還真是深遠。
請不要再學小白的伯伯叔叔了,
正確的寫法是:「真相大白」。
就算沒用人字邊的像,也很多人寫成大象的象......
就這麼嚮往泰國生活嗎?
2、離鄉背「景」
你愛當背景不當背景我都無所謂,
不過,離開故鄉,背離養大自己的「井水」才是成語的原意啊!
不要再亂改了
正確的寫法是:「離鄉背井」
看來現代人有了自來水之後就連井長什麼樣都不知道了。
嘆..............
話說,《盜墓筆記》還蠻好看的,
我對他的評價還在《鬼吹燈》之上呢。
- 留言者: ixtli
- Email:
- 網址:
- 日期: 2009-06-11 12:05:55
改錯字你的天命啊......
- 留言者: 貞貞
- Email:
- 網址:
- 日期: 2009-06-11 17:34:08
我好像也是那個當背景和喜歡泰國滴人ㄟ~~~@@
話說你這一篇比下面那一篇還好笑滴說.....
有讓我笑到..