2009年12月1日 星期二

やさしい両手

這兩天聽這首歌,
都會有很想哭的感覺,希望從中能再獲得勇氣,
等待最後,那雙溫暖的手的觸碰。

     やさしい両手

             演唱:三谷朋世
             .hack//G.U再誕


冷たい手に引き寄せられ

流れてゆく時を過ごし

遠くを見たその瞳に

何が映っているのだろう


月が照らす冷たい指に

こぼれたまま冷たい涙

見上げた空 いつかの夢が

遠くで見つめている


暗闇に手を差し伸べて

ここからはもう戻れない

気がつけば記憶の中に

閉ざされた私が見えた


信じていたい あなたが来るのを

いつの日かここで巡り会うまで

感じていたい 声が止まるまで

暖かい手で 私に触れて


ガラスの檻に捕らわれていた

解けない想い 傷ついたまま

戻ることない 暗闇の向こう

光が差しているだろう




君とまたこぼれる光

暖かく包んでくれる

現実から逃げようとして

大事なもの見失ってる


信じていたい あなたが来るのを

いつの日かここで 巡り会うまで

感じていたい 声が止まるまで

暖かい手で 私に触れて


冷たい手に引き寄せられ

流れてゆく時を過ごし

遠くを見たその瞳に

何が映っているのだろう


何が映っているのだろう


有趣的是,
やさしい両手也有英文版本,
而且英文版本顯得更加的深沉(雖然我更聽不懂了)
不過,從字面上看起來,英文版本或許更貼近Haseo救不回志乃的懊悔心情吧,
但是,現在的我,比較喜歡日文版本的..........

日文版的


英文版

在劇場版:【TRILOGY】裡面,
作為片尾的是〈やさしい両手〉的再編版本:〈Deepest Memories〉
雖然幾乎就只有節拍感改變了,
但是似乎兩個版本的歌詞不太一樣,
姑且附在下方吧^^

「Deepest Memories」/ LieN
歌:三谷朋世 作詞・作曲:福田考代

*
冷たい手に引き寄せられ 流れて逝く時を過ごし
遠くを見たその瞳に 何が映っているのだろう

月が照らす冷たい指に こぼれたのは冷たい涙
見上げた空いつかの夢が 遠くで見つめている

暗闇に手を差し伸べて ここからはもう戻れない
気がつけば記憶の中に 閉ざされた私が見えた

**
信じていたいあなたが来るのを
いつの日かここで巡り会うまで
感じていたい時間がとまるまで
温かい手で私に触れて

硝子の檻に囚われていた 溶けない想い傷ついたまま
戻ることない暗闇の向こう 光が射しているのだろう

きっとまたこぼれる光 あたたかく包んでくれる
現実から逃げようとして 大事なもの見失ってる

** Repeat

* Repeat

何が映っているのだろう

沒有留言:

張貼留言