2010年4月6日 星期二

四六時夢中

人のために強く 戦う気持ち
為了他人而想變強、奮戰的想法
振り返りはしない がむしゃら道中
使我踏上絕不回頭的 莽撞一途
見事に また 成敗
再度漂亮的戰勝
呼ばれて テレ笑い
聽到呼喚,卻羞赧的笑
いつつの本気をあわせて わっしょい!
聯合五顆真心 嘿休~~

一件落着 日本晴れ
一事底定,好生痛快
四六時夢中 未来へ走りだす
無時不忘我,朝未來奔去
1から10までしんけんだ
自一至十都認真無比
勇気乱れ咲き シンケンジャー
勇氣大放,真劍者

ムダじゃないよ ぜんぶ
並非一切都只是白費工夫
つまずいたって
即使遇阻受挫
ナミダはきっと未来強さに変身
現在的眼淚在未來某一天,定能變身成為力量

やる時には とことん
要做便做個徹底
苦しいときでも
就算痛苦時也是如此
縦横無尽に活躍 わっしょい
也要盡其所能的活躍 嘿休~~

一刀両断 いざ参る
一刀兩斷,劣者來也
夢に追いつくスピード ほら韋駄天
能追上夢想的高速,瞧!!是韋馱天(飛毛腿)
朝から晩まだ シンケンだ
從早到晚都認真無比
正義 お墨付き シンケンジャー
公認的正義,真劍者。


這是侍戰隊的片尾,
把詞寫出來之後,我發現,其實真的很淺(笑),
可是有好多漢字我不會唸(這是重點嗎?!)

其實我一直以來都比較喜歡OP,因為OP的旋律我真的很喜歡,
四個字一句的文言寫法我也很中意,
之所以先把這首貼出來,
是因為我相當喜歡第二段的文字:

ムダじゃないよ ぜんぶ,
つまずいたって,
ナミダはきっと未来 強さに変身。

今日流下的淚水在未來會轉化成力量,
即使今日挫折滿身,努力過的一切也不會化為烏有。

很勵志啦,有時候配劇情超催淚的!!
片尾都是第一段比較多,只有很偶爾才會晃出第二段的歌詞呢~~^^
雖然畫面都一樣(笑),可是有時候我就受到了很大的感動與鼓舞。


沒有留言:

張貼留言