雖然對獨步的印象多被一篇序給破壞殆盡,
但是文字翻譯者的功力,
以及就算透過翻譯還是可以震撼人心的文字,
的確傳達到我的心裡了。
比日劇先看到後半段的是文字,
其實我本來是想要同時進行的,
但是時間難以配合,
所以在不知不覺中小說的進度領先了,
這樣也好,
還可以補全一些宮藤無厘頭改編的部分。
順著文字一路的往下看,
看著戶神政行說明當年的經過,
我沒有絲毫的懷疑。
直到,
翻開第388頁,
整個人開始眼泛淚光、毛骨悚然,
只是看文字而已,
就有那重回案發現場的陰森感,
雖然我看書的時候多半對細節不甚注意,
但是東野的文字卻可以讓人明顯的勾勒出客廳的場景,
在場人的表情,
以及彷彿立體投射在戶神家的ARIAKE餐廳擺設,
以及那一條長長窄窄的走道,
與龍罩在這幾個人身上,
十四年揮之不去的陰鬱。
看的我都還要先來PO篇重點提示,
才能稍微制止心中的寒意,
恐怖的東野圭吾。
我要去看結局了。
真是一本令人不想闔上的小說。
- 留言者: ixtli
- Email:
- 網址:
- 日期: 2009-03-14 01:06:32
- 留言者: 津
- Email:
- 網址:
- 日期: 2009-03-14 10:15:45
PO完之後的5分鐘就迎向結局了,
我讀了幾個字...可能要問問東野寫了多少字 XD
你的blog最近變的好奇怪 @@
沒有留言:
張貼留言