轉載自三日月的寢台
侵略者被侵略者(Beta ver. 2.2)
譯者︰三日月
(口白參考資料出處︰天罰會議、玖羽殿)
(感謝零花殿修正英語口白)
(The Chronicle of history. It is rapid as a blink of an eye.)
拆掉由Celt Iberos的眷屬所築起的城牆
Carthage跳起勝利的舞蹈 讓大地為之震撼
Hispānia Rōma耕耘荒廢的土地 鋪設道路
Vandal無謀奮戰 四出搶掠
Visigoths繼承亡國遺產中的歷史與文化
Umayyad因著與異文化的相會 盛放出花朵
Aragón=Cataluña ←→ Castilla=León 締結同盟
Granada ← 只要攻陷的話 長年的悲願 終於『完成領土再征服!(Reconquista)』
啊啊…在背後聽見教會的鐘聲同時 胸前抱著十字架的士兵前進
啊啊…軍馬越過國境山脈的同時 緊盯著的山丘前方 → 『赤色城堡(Alhambra)
奪走父親的是 劃十字聖號的 有經者
奪走母親的是 從事斬殺的 聖典中的《兄弟(Akh)》
為何…人類 無法切斷呢?
使爭鬥再三重演的惡性循環
軟弱的我該去憎恨誰才好 啊啊…終於知道了……
將被侵略者奪去的先祖土地奪回 X 為侵略者所嘲笑 塗滿鮮血的羔羊們
將藐視救世主的異教徒化作鐵鏽 X 預言者並非神祗 只是多神教的偶像
侵略者 ←→ 被侵略者 ← 歷史數度重覆
侵略者 ←→ 被侵略者 ← 好幾次地重覆
【業火,是汝之王】
「如今還在兄弟相殘嗎?全體人類啊!我等才是你們的敵人呀!」
率領黑軍的是 褐色的狼將【勇者Ishaq】(The Iberian forces led by the Brown Wolf【A very Valiant Ishaq】)
率領白軍的是 歷戰的英雄【聖騎士Ramirez】(The ivory forces led by the battle savior【Holy Knight Ramirez】)
將勝利與正義賭上劍刃 戰士們的『狂想曲』(Victory and justice. The Iberian rhapsody of a warrior's loyalty to his sword.)
《農夫(Al fellah)──即為兄長(Hermano mayor)》 ←→ 《牧者(Al rai)──即為弟弟(Hermano menor)》
汝,畏懼那邪惡之名吧
汝,畏懼吧,神的羔羊們啊──『聖戰的伊比利亞』
「惡魔離去以後,以卡斯蒂利亞為中心成立啟典聯合王國……
會為伊比利亞畫下永久的『聖戰』休止符嗎?
失去故鄉而四處流浪的我等…只能…守望歷史…以歌曲傳頌下去……
唯願…自遠方傳來的軍馬嘶叫…不會越過堅固的國境庇里牛斯之巔……」
沒有留言:
張貼留言